Prancūzija atsisako cirkumflekso
|
Prancūzijoje bus realizuotos dar 1990 metais patvirtintos prancūzų kalbos optimizavimo priemonės, kuriomis numatoma atsisakyti diakritinio ženklo cirkumflekso ( ˆ ) ir supaprastinti kai kurias rašybos normas. Pakeitimai turėtų paveikti ~2,4 tūkst. prancūziškų žodžių: dabar „svogūnas“ bus galima rašyti tradiciškai oignon, arba naujai – ognon, extra-terrestres (ateiviai) ir week-end (savaitgalis) pavirs į extraterrestres ir weekend, o žodis coût (vertė) neteks cirkumflekso (šis ženklas bus pašalintas nuo raidžių i ir u, kur jis nekeičia žodžio tarimo). Prancūziškų žodžių rašybos taisyklių pakeitimus pasiūlė Académie Française dar 1990 metais ir tada jie buvo vienbalsiai priimti, siekiant unifikacijos ir palengvinti rašybos mokymąsi vaikams. Reforma jau sukėlė aršų kalbos gynėjų nepasitenkinimą, kurie pradėjo kampaniją #JeSuisCirconflexe. Prancūzų kalboje naudojami 5 diakritiniai ženklai: é, è, ê, ë, ir ç. Yra penkios cirkumflekso ( ˆ ) variacijos – ê, â, ô, î, û, – tačiau tik pirmosios trys keičia balsių tarimą. ▲
| ||||||
| ||||||