Jūs esate čia: Pradžia » Visos temos » Rinka » Gadžetų turgelis |
Tai straipsnis iš rašinių ciklo. Peržiūrėti ciklo turinį
|
Išmanioji apyrankė „Xiaomi Mi Band 3“ tampa vis populiaresnė Lietuvoje, tačiau vis dar kyla klausimų ką daryti su kiniška apyrankės versiją, kaip joje pakeisti kalbą į anglų? Technologijos.lt redakcija gavo skaitytojo paklausimą būtent tokiu klausimu. Tai dažnas klausimas, kuris kamuoja daugelio šalių pirkėjus. Prisijunk prie technologijos.lt komandos! Laisvas grafikas, uždarbis, daug įdomių veiklų. Patirtis nebūtina, reikia tik entuziazmo. Sudomino? Užpildyk šią anketą! Vos tik rinkoje pasirodė „Mi Band 3“, ji tebuvo kiniškos versijos ir daugeliui pirkėjų iš viso pasaulio kilo problemų, nes jie tiesiog nesuprato kas apyrankėje yra rašoma. Dabar jau galima įsigyti tarptautinę „Mi Band 3“ versiją (šiuo metu su 39% nuolaida Kinijoje ji siūloma už €22.62, perkant Lietuvoje kainuoja apie 36€), tad tokios problemos naujiems pirkėjams nelieka. Nebent susigundysite įsigyti kinišką apyrankės versiją - akcijų metu dažniausiai kiniška apyrankė kainuos pigiau nei tarptautinė versija. Tad ką daryti, jei pas jus kiniška apyrankės versija o ekrane - hieroglifai? Tuoj po „Mi Band 3“ anonso atsirado ir ganėtinai paprastas šios problemos sprendimo būdas. Pirmasis būdas, kai pakeisti kalbą Tereikėjo atlikti keletą žemiau pateiktų žingsnių ir kiniška apyrankės versija pavirsdavo į anglišką:
Viskas detaliai ir aiškiai parodoma šiame vaizdo įraše: Tačiau šis būdas iki pat galo suveikia ne visiems. Technologijos.lt skaitytojas jį išbandė, ir jis suveikė dalinai. Įdiegus modifikuotą programėlę, kalba tikrai pasikeičia į anglų. Toliau būtų galima sugrąžinti originalią programėlę ir anglų kalba turėtų išlikti, tačiau čia mūsų skaitytojui iškilo problema - persisiuntus oficialią „Mi Fit“ programėlę, apyrankė automatiškai atsinaujino ir sugrąžino kinų kalbą. Tad jam anglų kalba veikia tik su aukščiau pateikta modifikuota „Mi Fit“ programėle. Su tokia problematika susidūrė ne tik mūsų skaitytojas, bet ir dalis kitų pirkėjų. Diskusijose taip pat patvirtinama, kad ši modifikuota programėlė suveikia ne visiems ir tai nėra oficialus „Xiaomi“ kompanijos atnaujinimas. Tolesnis mūsų patarimas: jei turite kinišką „Xiaomi Mi Band 3“ versiją ir dar nebandėte aukščiau aprašyto metodo, tada galite jo kol kas ir nebandyti, o iš karto pereiti prie žemiau pateiktų sekančių alternatyvų. Tuo atveju, jei išbandėte aukščiau aprašytą metodą, tačiau jis nepadėjo, tada prieš išbandant sekančias alternatyvas, reikia atstatyti originalią programėlės versiją. Tai daroma lygiai tokia pačia veiksmų seka, kaip ir jau aprašėme, tik reikia atsisiųsti šį failą. Kai tai atliksite, išbandykite žemiau aprašytus metodus. Kiti būdai, kaip pakeisti „Mi Band 3“ kalbą iš kiniškos į anglų
Beje, šio teksto autorius naudoja tik „Mi Band Master“ programėlę, kadangi pastarojoje ir pačioje apyrankėje yra pateikiama daugiau informacijos ir apyrankė yra greičiau suderinama su išmaniuoju telefonu. Žinoma, čia jau yra skonio reikalas, bet ši programėlė veikia tikrai gerai. Tad tokie būtų kinišką „Mi Band 3“ apyrankės versiją įsigijusių pirkėjų patarimai. Na, o tiems, kurie dar tik planuoja įsigyti šią apyrankę, iškart rekomenduojame pirkti tarptautinę „Mi Band 3“ versiją ir iškart išvengti galimų nesklandumų. Tačiau net ir tarptautinėje versijoje galite išbandyti čia minimas alternatyvias programėles - jos gali patikti.
|